NAATI三级笔译考试和二级口译考试的优劣分析

NAATI三级笔译考试和二级口译考试的优劣分

对于准备递交EOI申请的学生,通过NAATI三级笔译考试和二级口译考试加5分,从而具有竞争性,最终确保移民,这是不争的事实。

但对于两种考试,各种资讯犹如浮云,许多学生陷入了选择的迷茫,甚至被误导。 经常遇到学生问到底考哪个好,要给出一个简单的答案并不容易。为帮助各位正确选择,走出迷茫, 特提供以下建言,供各位参考。

一、两种考试的优劣

NAATI三级笔译

优势:

1.就业含金量高

2.考试中可使用字典,因此专业术语容易应对

3.考试的难点有规律可循

4.可通过复读原文,琢磨语境以把握词汇和句子层面的真正意义

5.有时间重组原文和译文

6.可发挥汉语是母语的优势(国内大学毕业甚至高中毕业足矣!)

7.NAATI报考比较容易,成绩出来较快

劣势:

1.特别注重精确度

2.评卷采用扣分制

3.英语语言为正式书面体,形式和意义常常不是直接对应,常有词汇隐喻、概念性词汇和高级的句式(语法隐喻)

4.文章逻辑性较强,需要一定的英语语言能力,有雅思写作和阅读7分或以上的水平

NAATI二级口译

优势:

1.语言简单直接,短句和散句多,考生有雅思6分以上的英文水平就可应付

2.用语多具有实体意义,较少有抽象概念的词语

3.词语和信息常重复运用

4.句式选择比较随便

5.如熟悉各种专题,容易把握语境

6.评卷不采用扣分制

劣势

1.须考出三级口译才有就业机会

2.须有一定的澳洲社会文化背景知识

3.须有一定的口头表达能力(中英文)

4.须有一定的英语听力能力

5.须有一定的短时记忆和笔记能力以及双语、角色和语体转换的能力

6.考试中须有临场处理问题的能力

7.须积累和能使用英文的专题和文化词汇、习惯表达方式甚至俚语

二、自身的优劣

笔译和口译实际上也是Paraphrasing的过程。Paraphrasing 就是运用同义或近义词语的替换或句型的变换来解释词或句的意义。笔译中的Paraphrasing严密、精确、讲究语法结构,而 口译中的Paraphrasing注重要点,抓住主要信息(即归纳)即可 (当然NAATI二级口译也非常讲究精确度)。 如果雅思写作和阅读已达到7分或以上,这说明已经有了一定的Paraphrasing能力, 在大学的论文写作能力也是一个标码。请分析自己,以做出明智选择。

Assess your competence

1. 英语阅读理解能力

2. 汉语书面表达能力

3. 逻辑推理能力

Your Option= NAATI三级笔译

Assess your competence

1. 倾听能力

2. 口头表达能力

3. 语言使用能力

4. 澳洲社会和文化知识

5. 心理和反应能力

Your Option= NAATI二级口译

三、总结

总体来说,三级笔译侧重英语语言能力, 二级口译侧重技能。以翻译为目的的阅读理解不同于雅思阅读,必须透过表层,把语言层次剥开,再转换成汉语。要做到这一点,其实并不难,因为英语语言特别是书面语,有固定的特征(或资源),一旦掌握这些特征(资源),分析英文的文章就会游刃有余,切换成中文就会轻松自然。 一旦能够模仿或使用这些特征,雅思写作就能达到8分。二级口译不同于一般的双语互译,必须有一定的专业技能,而专业技能的培养必须有专业人员的指导和点拨。口译训练也是提高英语口语能力的有效方法。


相关文章

  • 全国英语翻译专业资格
  • 全国翻译专业资格(水平)考试 (China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI) 考试设立机构 考试名称 (中文) 考试名称 (英文) 考试设立时间 考试主办机构 出题部门 评卷部门 发证机构 考核语种 考试费用(北京地区09 ...

  • 各种英语水平考试简介
  • 一.GRE GRE(Graduate Record Examination)由美国教育考试服务处(Educational Testing Service,简称ETS)主办,1937年首次由美国哈佛,耶鲁,哥伦比亚,普林斯顿四所大学联合举办,初期由卡耐基基金Carnegic Foundation承办, ...

  • 大学英语翻译全教程第一讲(完美版)
  • 翻译理论与实践 (以<英语翻译教程>南开大学出版社为基础) 第一讲 翻译概述 一. 翻译的概念 1.广义的翻译指语言与语言.语言与非语言等代码转换和基本信息的传达.它包括不同语言间的翻译(如英汉互译)语言变体间的翻译(如古今语言.不同方言的互译).语言与其他交际符号的转换(如把交通规则画 ...

  • 大学期间每月考证时间表
  • 考 证 大 动 员 2009 年5月15日 活动策划 一 活动背景: 据了解,我校大学生对于许多考证方面的知识存在很大的欠缺,以至于造成胡乱考证.考无用证件的现象,为加强我校大学生对考证知识的了解,进一步推进学校党的建设,充分发挥党支部的战斗堡垒作用和广大党员的先锋模范作用,因而08级学生党支部特组 ...

  • CATTI-笔译三级考试大纲
  • 全国口译笔译考试CATTI -笔译三级考试大纲 一.总论 全国翻译专业资格(水平) 考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试. (一) 考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平. (二) 考试基本要求 掌握5000个以上英语词汇. 掌握英语语法和表达习惯. 有较好的双语表 ...

  • 英语翻译证书简介
  • 1.笔译:重点评价考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况.笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章.初.中.高级考试的时间分别为3.4.6个小时.各级别考试所选文章长度不等,级别越高所译文章越长,难度也越高. 2.口译:口译采取听录音做翻译的方式.考场设 ...

  • 卢敏教授谈翻译考试
  • 卢敏教授谈翻译考试 第一点: 注重一个客观的评价 如果考生参加了全国翻译资格考试通过三级可以获得一个助理翻译职称,是初级职称.获得助理翻译的条件是:本科毕业,工作一年后,称职,填表申请初级职称.如果参加了全国翻译资格(水平)考试,通过了二级笔译,可以申请翻译职称,是中级职称.本科毕业,工作一年试用期 ...

  • CATTI口译三级讲义1
  • 1 / 7 文章一:人事部三级口译实务考试出题规律 规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关 近几年真题出现过的内容: 外国人看中国文化:伦敦文化和中国春节:姚明在美国NBA :中国人和外国人对麦当劳不同的看法:新一代居民身份证:上海和上海世博会:讨论世界地球日 复习建议: 这部分考试 ...

  • 20**年天津师范大学翻译硕士好不好就业
  • 2017天津师范大学翻译硕士好不好就业 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位.2008年开始招生,2009年面向应届本科毕 ...

© 2024 范文中心 | 联系我们 webmaster# onjobs.com.cn