奥巴马就职演说精彩语录

奥巴马就职演说精彩语录

2009年01月31日 13:56:41 作者: 脑图忆培优

美国当选总统、民主党人奥巴马1月20日在美国国会大厦西侧的露天平台上正式宣誓就任美国第44任总统。宣誓就职后,奥巴马发表就职演说。演说中,奥巴马呼吁全体美国民众端正心态,努力提高公民责任感,为振兴国家贡献自己的力量。以下是就职演说的精彩语录。

关于布什

我感谢布什总统为我们国家作出的服务,感谢他在过渡期间所展示的慷慨与合作。

I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

关于困境

我们都明白我们现在处于危机当中。我们的国家处于战争状态,与一个影响深远的、暴力与仇恨的网络作战。我们的经济遭到严重削弱,这是部分人贪婪和不负责任的后果,但也因为我们作为一个集体没能作出艰难选择,没能为新时代作好准备。

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our

collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age.

关于经济

从今天开始,我们必须从跌倒中起来,拍拍灰尘,再次开始重塑美国。

Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

国家的经济情况要求我们采取大胆且快速的行动,我们的确是要行动,不仅是要创造就业,更要为(下一轮经济)增长打下新的基础。

The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act, not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth.

市场创造财富、拓展自由的能力无可匹敌,但是这场危机提醒我们,如果没有监管,市场很可能就会失去控制,而且偏袒富人国家的繁荣无法持久。国家经济的成败不仅仅取决于国内生产总值的大小,而且取决于繁荣的覆盖面,取决于我们是否有能力让所有有意愿的人都有机会走向富裕。

Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control, and that a

nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart, not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

关于外交

我想对正在观看这一仪式的其他国家的人民和政府说,不论他们现

在各国伟大的首府还是在如同我父亲出生地一般的小村落,我想让他们知道:对于每个追求和平和自尊的国家和个人而言,美国都是朋友,我们愿意再次领导大家踏上追寻之旅。

And so to all other peoples and governments who are

watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.

我们将以负责任的态度,将伊拉克交还给伊拉克人民,同时巩固阿富汗来之不易的和平。对于老朋友和老对手,我们将继续努力,不遗余力,削弱核威胁,遏制全球变暖的幽灵。

We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.

关于安全

对于那些企图通过恐怖主义或屠杀无辜平民达成目标的人,我们要对他们说:我们的信仰更加坚定,不可动摇,你们不可能拖垮我们,我们定将战胜你们。

We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

关于美国精神

我们面临的挑战也许是新的,我们应对挑战的措施也许也是新的,但那些长期以来指导我们成功的价值观——勤奋、诚实、勇气、公平竞争、包容以及对世界保持好奇心,还有对国家的忠诚和爱国主义——却是历久弥新,这些价值观是可靠的。

But those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true.


相关文章

  • 美国总统奥巴马第二任期就职演说全文|美国|总统|奥巴马
  • 美国总统奥巴马第二任期就职演说全文 2013年01月22日04:23  综合 我有话说(1711人参与) 自动播放奥巴马就职演说全程(来源:新浪播客) play 奥巴马就职演说全程 猜你喜欢 换一换 媒体称陕西房姐至少有4个户口 其中1个落户 三鹿事件多名问题官员复出 路人接受采访称 调查称辽宁80 ...

  • 奥巴马20**年就职演说
  • 美国总统奥巴马当地时间一月二十一日在国会山发表其第二任期就职演讲.奥巴马在演讲中追溯美国民主传统和宪法精神,通过阐述就业,医保,移民,财政,同性恋,及气候变化威胁等多项议题与现实有力契合.奥巴马强调,伟大国家的塑造必须依赖每个美国人的力量,而非少数人的成功并强调国家团结的重要性.奥巴马提及这代美国人 ...

  • 奥巴马就职演说全文(中文)
  • 奥巴马就职演说全文谢谢,非常感谢大家.拜登副总统.首席大法官先生.国会议员们.尊敬的各位嘉宾.亲爱的公民们.每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量.我们都是在肯定美国民主的承诺.我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源.让我们与众 ...

  • 1000多篇中英对照演讲文稿及视频
  • 1000多篇中英对照演讲文稿及视频(学英语的朋友和对英语感兴趣的都来看看. 口译现场 口译资料 英语采访 美剧天下 欧美影视 英语视频 口译现场(视频+文本)----经典口译视频资料 伦敦20国峰会英国首相布朗记者招待会(视频+文本) 伦敦20国峰会奥巴马记者招待会(视频+文本) 口译现场:09两会 ...

  • 曼德拉就职演讲英文
  • 曼德拉就职演说词 我们最大的恐惧,不是我们的不足: 我们最大的恐惧,是我们有无穷的力量. 是我们的光芒不是我们的黑暗让我们惶恐. 我们会问:我是谁能配得上拥有这样非凡的才智.惊人的艳丽? 其实,你为什么不可以? 你是神的孩子, 你故作卑微,不足以服务这个世界: 你的畏缩,不能引领他人,让你周边的人感 ...

  • 美国总统奥巴马第二任期就职演说全文
  • 美国总统奥巴马第二任期就职演说全文 美国总统奥巴马当地时间1月21日在国会山发表其第二任期就职演讲.奥巴马在演讲中追溯美国民主传统和宪法精神,通过阐述就业.医保.移民.财政.同性恋及气候变化威胁等多项议题与现实有力契合.奥巴马强调,伟大国家的塑造必须依赖每个美国人的力量,而非少数人的成功,并强调国家 ...

  • 奥巴马宣誓就任美国总统
  • 奥巴马手按林肯当年用<圣经>宣誓就任美总统 新华网华盛顿1月20日电 (记者赵毅 杨晴川)美国当选总统.民主党人奥巴马20日在美国国会大厦西侧的露天平台上正式宣誓就任美国第44任总统. 美国东部时间上午11点半过后,总统就职典礼正式拉开帷幕.首先,当选副总统拜登宣誓就职.中午12时许,奥 ...

  • 各国总统的就职典礼美国最"烧钱"委内瑞拉最"别致"
  • 2012年是世界"大选年",包括美国.法国.俄罗斯.日本在内的近20个国家和地区都进行了领导人选举.2012年和随之而来的2013年,也因此成为领导人的"就职年".从选举中胜出的政府首脑及其团队都要举行就职仪式,以宣告其任期的开始.就职仪式怎么办,各有什么特色 ...

  • 世界上最伟大的演说辞 汉英对照
  • 世界上最伟大的演说辞 汉英对照 作者:吴文智主编 出版日期:2011.06 出版社:南京大学出版社 页数:262 所属分类:总论 内容简介 总有一些伟大的声音能够长久地萦绕在人类前行的队伍上空,或激昂.或委婉.或充满斗志.或弥漫着浓重的个人情感.而所有的这些都倾注了演讲者的智慧与心血.聆听伟人精彩的 ...

© 2024 范文中心 | 联系我们 webmaster# onjobs.com.cn