英语翻译与实践实习报告

实 习 报 告

实习名称

系 别

年级专业

学生姓名

指导老师

翻译理论与实践课程实习 外 语 系 2010级英语 向雅芳 刘文红

邵 阳 学 院

2013 年 7 月 6 日

一、实习时间:2013年7月1日至5日

二、实习地点:邵阳学院李子园校区1栋教学楼108教室

三、实习单位:邵阳学院外语系

四、实习过程概述:

翻译,我们对这个词语并不陌生,但正式把其作为一门课程进行学习是在大三下学期。除了翻译课上的翻译学习与练习,我们在高英课上也被有意识地训练翻译,唐老师也教了我们许多翻译技巧。另外,老师也都跟我们强调了翻译的重要性。一方面,我们最重要的考试专八会涉及到翻译,而且分值也不小,好好地掌握并熟练地翻译,对我们来说是十分重要的;另一方面,我们在平常的学习中其实也是少不了翻译的,只不过我们没有把译文写下来而已。将来,如果从事翻译这一方面的工作,翻译也是必不可少的。因此,对于一个英语学习者来说,它的重要性是不言而喻的。这次实习让我们在《翻译理论与实践》课程理论的基础上,对所学课程进行了实际锻炼,大大巩固和提高了大家的英语翻译能力,为我们以后求职与生活工作打下良好的基础。

首先,向雅芳老师和刘文红老师根据我们班同学的人数把我们分为8个小组,每个小组5-6个人,并进行翻译理论基础知识的讲解,说明周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧。。

然后,老师给我们提供了作品What I Lived For和《故都的秋》(郁达夫),选取其中几段,在规定的时间内分别翻译翻译为中文和英文,小组成员相互讨论,老师给出参考范文,要求我们评论。

最后,由老师点评,找出我们常犯的错误并提出一些切实可行的建议以及一些与之相关的基础知识和翻译技巧。我们自己改正错误并在课后进行相关练习。

五、实习内容:

使学生大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法。要求学生能比较准确、流畅地进行英汉(汉英)对译。

1.对翻译标准,基本翻译步骤,基本的翻译方法和评价译文的基本知识予以掌握;

2.翻译过程中的文化意识的训练;

3.基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等;

4.基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;

5.难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等;

6.一些特殊句式和惯用语的翻译训练;

7.从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。

六、实习收获和重要心得体会:

翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,把一种文字翻译成另一种文字,是很有成就感的一项工作。对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译实习就尤为重要,这次翻译实习以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,加强理论与实践的结合。通过本次翻译实习,我们大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法,并且基本能够熟练地运用已掌握的基本语法和词汇知识,忠实、准确、通顺、完整的翻译句子、段落和短文,能够正确熟练地运用各类翻译技巧及翻译策略,进一步打好基础,巩固并提高我们自主翻译能力。另外,我也明白了翻译不是一门一蹴而就的课程,而需要一个不断积累,不断练习的过程。正所谓,读书百遍,其意自见,翻译也是这个道理,读得多了,练习得多了,自然而然也就会了。

七、存在的不足和建议:

这次实习让我充分认识到自己的不足。1.词汇量的不足使我在翻译的过程中经常遇到阻碍;2.是对一些句型不熟练,使我在翻译过程中举步维艰;3.就是对一些专有词汇不熟悉,及一些国外历史文化背景等方面知识的匮乏;4. 对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别;5. 逐字翻译,把汉语对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意确实、生动地表达出来,例如诗歌类型的翻译;6.受制于原文词序及原文词量,译句呆板。

对于这些自身的不足,通过这次实习,首先我会加大对词汇以及文化背景的记忆量;其次我会加深对文章的理解,理解是翻译的第一步,如果没有理解原文,那么翻译出来的句子再漂亮也是徒劳的;再次,对句子的语法成分和句子结构进行分析,进行这种分析尤其是对那些比较长的句子是非常适合的,它在一定程度上避免了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象;最后,多读,多练习。我相信,功夫不负苦心人,只要我们都用心地去学习并为之而努力,我们一定会在翻译这个部分上一个新的台阶的!


相关文章

  • 外语系暑假实践报告范文
  • 外语系暑假实践报告范文 南京审计学院外语系xx赴安徽泾县黄村镇中心小学“送教下乡” 实践总结  xx年7月6日至16日,南京审计学院外语系暑期实践小分队一行12人赴安徽泾县黄村镇中心小学,进行了为期十一天的“送教下乡”暑期社会实践活动,取得了丰硕的成果,并且影响深远。 ( 文秘范文整理) 一、主题目 ...

  • 英语专业免费师范生教育实习问题探析――以西南大学为例
  • 摘要:教育实习是师范教育的重要组成部分,是免费师范生作为"准教师"必经的教学实践环节,对培养合格优秀的未来教师具有十分重要的意义.然而,在教育实习过程中,英语专业免费师范生在专业知识技能.教育教学技能方面暴露出不少问题.采取何种对策来避免和解决这些问题,非常值得考虑. 关键词:英 ...

  • 云南师范大学实习报告
  • 实习单位:云南师范大学第二附属中学 目前的外语教学普遍存在着“费时较多,收效较低”的现象,这也正是外语教学法研究和教学策略研究兴起的一个重要原因。中国学生学英语的显著问题是教师教学策略不得体,再加上学生学不得法,导致了教师苦教,学生苦学,外语教学常被罩上一层阴影。所以,教师的教学策略变得越来越重要了 ...

  • 少儿英语基础班暑期实践报告
  • 实践报告 系别:英语 学号:10052201 姓名:李洋 一、前言 (一)、实践期间:20xx年8月1日至20xx年8月20日共20天 (二)、实践单位:星酷英语学习培训机构 实践部门:xx英语少儿英语基础班 实践单位地址:敦煌市xx幼儿园二楼 实践单位电话:1389377xxxx 实践单位主管:x ...

  • 寒假大学生做家教社会实践报告
  • 寒假大学生做家教社会实践报告 在寒假即将来临之际,我们受到了在寒假完成大学生实践报告这个任务,我听到了一片嘘声,不过我却偷偷的乐了.因为大学的寒假是漫长的,而我在之前就决定要利用寒假去打工了.这样不仅实现了我的假期打工愿望,还完成了学校布置给我们的实践报告. 在家里呆了几天,那种幸福的感觉就消失了, ...

  • 大三寒假社会实践报告总结
  • 时光飞逝,转眼间已大三。想起自己走过岁月中的点点滴滴,我不禁有些惭愧。我对自己以往在学业、文体、社团活动中的表现亦不是很满意。我发现我自己惰性较大,平日里总有些倦怠、懒散,学习、做事精力不够集中,效率不高,态度也不够专注。倘若不改正,这很可能会导致我最终庸碌无为。不过还好,我还有改进的机会。否则,岂 ...

  • 大学生寒假家教社会实践报告
  • 在寒假即将来临之际,我们受到了在寒假完成大学生实践报告这个任务,我听到了一片嘘声,不过我却偷偷的乐了。因为大学的寒假是漫长的,而我在之前就决定要利用寒假去打工了。这样不仅实现了我的假期打工愿望,还完成了学校布置给我们的实践报告。   在家里呆了几天,那种幸福的感觉就消失了,在每一年的年底,家人都很忙 ...

  • 俄语翻译实习报告
  • 大二的下学, 我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。 翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具 ...

  • 英语教育专业建设现状调研报告
  • 一.专业设置与建设现状 1.专业设置与调整 英语教育专业已连续招生10余年,在校生总数达400余人,每学年学生人数不少于120人.本专业培养目标明确,对知识,能力,素质概念把握准确,且结构较科学,较好的体现了以素质教育和职业能力培养为主线,能满足预期就业岗位的要求.随着经济社会发展需要,本专业根据每 ...

© 2024 范文中心 | 联系我们 webmaster# onjobs.com.cn