圣诞节是谁翻译的

图:我们的圣人

并非抵制圣诞节,只是有感而发,christmas为什么会被翻译为圣诞节呢?God为什么会被翻译为上帝呢?……如果你真的不想过圣诞,那可以百度一下“沈崇”。

我第一次接触圣诞节是在高三那年的长沙,那晚没上课,和同学们彻底的放松了一晚。回忆起来也就两件事,打电玩和逛街,那时的我们对这个节都没感觉,只是多了个放松的借口。不过当时就有已经很有节日氛围了,商家大多都搞了圣诞树,有人扮圣诞老人招揽顾客,“金格波金格波”的旋律满街回荡……

事后有段时间我在想,Christmas为什么会被翻译为圣诞节?圣诞,顾名思义圣人诞生。在中国的文化中圣人二字既严苛又实在,实在是因为真真切切的是用来指人的,道家的黄老列庄;儒家的尧舜孔孟等都是受到后世公认的圣人,是人,而不是神,教主什么的,没有半点宗教色彩。而耶稣应该不是人吧,就算是,那也不是中国的圣人,不应占用中国的圣人二字,这么翻译也实在是不恰当。后来发现蒋介石这个莫名其妙的基督徒其实也是不赞成翻译为圣诞节的,应该翻译为耶诞节。

类似的问题有很多。要不是翻译得根本就不对,要不就是明明是中国独有的美好的词,被外国人莫名的占用了,并且歪曲的厉害。

最典型的例子,同志一词,本指志同道合的人,大家最熟悉的场景应该是我党革命时期互相称为同志的情景。现在竟然演变出了新意——同性恋!而且这个新意已经青出于蓝而胜于蓝了,这时再去看看革命电影总有点怪怪的感觉。但无论是Lesbian还Gay,跟同志这个词有半毛钱关系吗?同性恋跟同志又有什么半毛钱关系?

上帝一词,不要说普通人觉得是个外来词了,就算你去百度一下,最先出现在你眼前的是“上帝(YHWH)是犹太教、基督教信仰的创造宇宙之神。被视为宗教信徒至高无上的信仰,在基督教中,上帝是永恒的存在,创造和治理世界。”

白云先生在《道德经到底在说什么》里对上帝一词进行了详细介绍:上帝一词,是中国自古以来就一直存在的极其高贵的一个词,昊天上帝,华夏至高神。是指真实客观存在的造物者,基督里的那个god,是主观的想象出来的一个拟人偶像,是个神话。中国古籍里面,上帝一词,随处可见:《尚书·召诰》:“皇天上帝改厥……。”《诗经》:“皇矣上帝,临下有赫……”一个民族,如果文化沦亡了,就会被人偷走,而她的子孙还会认为这些东西本来就是别人的。

由此可见,上帝一词不仅是中国文化独有的,而且和西方的上帝根本不是一个意思,更加不等于god。仔细想想god,怎么就能翻译成上帝呢!回想god最常用的场景“oh,my god!”翻译成最贴切的中国话不应该是“哎呀,我去”吗?这是礼貌的,不礼貌的就是“哎呀,我靠!”

写了这么多究竟想说什么?——文化霸权。很宏大的话题,但每个人都避免不了受其影响,只是大多人没太大感受。我第一次深刻感觉到文化霸权的威力竟是因为饺子!中国的政治文化中心在北京,北京有个央视,央视有个春晚,春晚影响了全中国。在春晚的洗礼下,过年吃饺子似乎是全中国的习俗,我也经常恍惚恍惚以为是这样的,可是仔细一想很多南方地区过年都是不吃饺子的啊!这就是文化润物细无声的力量,面对每年都要隆重重复一次的过年习俗我都被晃晕了,如果是不熟悉的事情,必定是一晕一万年啊。

中国近代的屈辱导致一些怂货打不过别人就怪祖宗,不是全盘西化就是废除汉字,不是别人的月亮圆就是他们的太阳大的,不仅怂还轻贱。在外国人和文化买办(公知)们的民族虚无主义,历史虚无主义,文化虚无主义三只利箭下终于把我们的年轻人搞坏了:敬重祖宗是落后,传统文化是封建迷信,历史都是假的(我们可没华盛顿砍樱桃树的历史)。

他们费这么大力气到底要干什么?答案是简单明确的——灭你,难道你以为他们在学雷锋?为什么要灭我们以后再讲,在此可强调一句:文化是一个民族的种子,国亡,文化不亡则国可复。国亡,文化亡,则复无可复。


相关文章

  • 中西方文化背景对理解隐喻的影响
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 广告英语修辞特点及其翻译 2 <红楼梦>中座次表达的英译比较 3 汉英亲属称谓词的文化差异及翻译 4 从归化的角度分析<飘>的中译本 5 浅析广告英语中修辞的魅力 6 简奥斯汀眼中的理想男人--试析<傲慢与偏见>的男 ...

  • 仁爱英语七下课文翻译(完整版)
  • 仁爱版英语七年级下册课文翻译 Unit5 Topic1 A(康康在学校门口遇到了简和海伦) 新年快乐! 也祝你新年快乐!康康,很高兴又见到你. 我也很高兴见到你们. 哇,你的新自行车看起来真漂亮! 谢谢. 你经常骑自行车来学校吗? 是的.你通常怎样来学校? 我通常乘地铁来学校. 你的意思是你通常乘地 ...

  • 大学英语精读翻译
  • 翻译 assigned us eight books good at seizing every 1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通.Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossi ...

  • 神的话语是没有矛盾的(2)
  • 神的话语是没有矛盾的(2) 圣经的来源 提后3:16精彩内容,尽在百度攻略:https://gl.baidu.com 3:16 圣经都是神所默示的(或作"凡神所默示的圣经"),于教训,督责,使人归正,教导人学义,都是有益的 (圣经本身的来源是上帝启示的.) 弗3:1-5精彩内容, ...

  • 班级圣诞晚会主持稿
  • 班级圣诞晚会主持稿 开场词 全体:尊敬的评委们,朋友们,大家下午好! 男1:春风得意,夏日炊烟,秋风送爽,冬雪早晴。 女1:莺歌燕舞,小荷柳绿,菊桂飘香,圣洁宁静。 男2:又是一年寒冬至,时光如水去悠悠。 女2:又是一年春来始,总把新桃换旧符。 女3:雪花飘飞,书写人生华彩,火树银花不夜天。 男1: ...

  • 圣诞策划书(1)
  • 外国语学院2011级 圣诞欢乐会 策 划 书 2011级文娱部2011年11月28日 一.活动背景及目的 此活动为圣诞节来临之际,以2011级为主要对象,举办的一场使同学 们尽可能地参与其中的欢乐会.旨在让同学们在繁忙的学习与工作中放松身心,展现自我,收获快乐. 二.工作分配 学习部:邀请老师 生活 ...

  • 浅析中西方文化中会面礼仪的差异
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 浅析张培基的散文翻译风格 2 从语用原则视角分析政治演讲中的语用策略 3 <莫比迪克>中不同的人物特点 4 Analyzing Rhett's Character in Gone With The Wind----the Mixture o ...

  • [围城]英译文本中隐喻的翻译策略
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 英语流行歌曲中隐喻的功能分析--以后街男孩的歌曲为例 2 <飘>-斯嘉丽女性主义意识的成长历程解读 3 <弗洛斯河上的磨坊>中玛姬的性格 4 论<一个温和的建议>中的黑色幽默 5 Feasibility of Pop ...

  • 论海明威在小说[太阳照样升起]中的象征意义
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 扼杀在萌芽中的期许- "一小时里故事"中的女权渴望 2 中英道歉策略对比研究 3 浅析凯瑟琳曼斯菲尔德短篇小说的孤单主题 4 <紫色>中黑人女性意识的觉醒和成长 5 A Chinese-English Translati ...

© 2024 范文中心 | 联系我们 webmaster# onjobs.com.cn