烛之武退秦师翻译及知识点总结

烛之武退秦师 原文

晋侯、秦伯(1)围郑,以其无礼于晋(2),且贰于楚(3)也。晋军函陵(4),秦

军氾南(5)。

佚(yì)之狐(6)言于郑伯曰:“国危矣,若(7)使烛之武见秦君,师必退。”公从之。

辞(8)曰:“臣之壮也(9),犹(10)不如人;今老矣,无能为也已(11)。”公曰:“吾

不能早用(12)子,今急而求子,是寡人之过也(13)。然(14)郑亡,子亦有不利焉!”

许之。(15)

夜缒(zhuì)(16)而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既(17)知亡矣。若亡郑而

有益于君,敢以烦执事(18)。越国以鄙远(19),君知其难也,焉用亡郑以陪邻(20)?

邻之厚,君之薄也(21)。若舍郑以为东道主(22),行李(lǐ)(23)之往来,共(gōng)

其乏困(24),君亦无所害。且君尝为晋君赐矣(25),许君焦、瑕(26),朝济而夕设

版焉(27),君之所知也。夫(fú)晋,何厌(28)之有?既东封郑(29),又欲肆其西封

(30),若不阙(quē)(31)秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说(yuè 32),

与郑人盟。使杞子、逢(páng)孙、杨孙戍(shù)之,乃还(huán)。

子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此(33)。因人之力而敝之,不仁(34);

失其所与,不知(zhì)(35);以乱易整,不武(36)。吾其还也(37)。”亦去之(38)。

译文:

(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同

时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。

佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一

定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有

什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。

然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。

在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋

两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情

来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为

什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。

如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可

以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾

经答应给您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这

是您知道的。晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向

西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋

国有利,希望您考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨

孙戍守郑国,于是秦国就撤军了。

晋大夫子犯要求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,

我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同

盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还

是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

注释 (1

(2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇。倒

装句,于晋无礼。以,因为,连词。其,代词,它,指郑国。于,对于

(3)且贰于楚:并且从属于晋的同时又从属于楚。且,并且,表递进。贰,从属二主。

于,对,介词。

(4)晋军函陵:晋军驻扎在函陵。军,名词作动词,驻军。函陵,郑国地名,在今河

南新郑北。

(5)氾( fàn)南:氾水的南面,也属郑地。

(6)佚(yì)之狐:郑国大夫。

(7)若:假如。使:派。见:拜见进见。从:听从。

(8)辞:推辞。

(9)臣之壮也:我壮年的时候。

(10)犹:尚且。

(11)无能为也已:不能干什么了。为,做。已,同“矣”,语气词,了。

(12)用:任用。

(13)是寡人之过也:这是我的过错。是,这。过,过错。

(14)然:然而。

(15)许之:答应这件事。许,答应。

(16)缒(zhuì):用绳子拴着人(或物)从上往下运。

(17)既:已经。

(18)敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法。敢,

冒昧的。执事,执行事务的人,对对方的敬称。

(19)越国以鄙(bǐ)远:(然而)越过别国而把远地(郑国)当做边邑。越,越过。

鄙,边邑。

(20)焉用亡郑以陪邻:为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉:何。用:介词,

表原因。陪:增加。邻:邻国,指晋国。

(21)邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。之:

主谓之间取消句子独立性。厚,雄厚。

(22)若舍郑以为东道主:如果您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)

的主人。舍:放弃(围郑)。

(23)行李:古今异义,出使的人。

(24)共(gōng)其乏困:供给他们缺乏的东西。共,通“供”,供给。其:代指使者。

(25)尝为晋君赐矣:曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)。尝,

曾经。为,给予。赐,恩惠。为···赐:施恩。

(26)许君焦、瑕:(晋惠公)许诺给您焦、瑕两城。

(27)朝济而夕设版焉:指晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事。济,渡

河。设版,修筑防御工事。版,筑土墙用的夹板。朝,在早晨。

(28)厌:通“餍”,满足。

(29)东封郑:在东边让郑国成为晋国的边境。封,疆界。这里作用动词。

(30)肆其西封:扩展它西边的疆界。指晋国灭郑以后,必将图谋秦国。肆,延伸,

扩张。封:疆界。

(31)阙(jué):侵损,削减。盟:结盟。戍:守卫。还:撤军回国。

(32)说:“说”同“悦”,喜欢,高兴。

(33)微夫人之力不及此:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。微:没

有。夫人:远指代词,那人,指秦穆公。

(34)因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不仁道的。

因:依靠。敝,损害。

(35)失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知:

通“智”。

(36)以乱易整,不武:用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。易,代替。武,

指使用武力是所应遵守的道义准则。不武,不符合武德。整,指一致的步调。

(37)吾其还也:我们还是回去吧。其,表商量或希望的语气,还是。

(38)去之:离开郑国。之,指代郑国。

知识点

(一)通假字:

1.今老矣,无能为也已(已,通“矣”,了,语气词)

2.焉用亡郑以陪邻? (陪,通“倍”,增加)

3.共其乏困(共,通“供”,音gōng,供给)

4.若不阙秦,将焉取之(“阙”通“缺”,减少)

5.夫晋,何厌之有(“厌”通“餍”,满足)

6.秦伯说(说,通“悦”, 音yuè,高兴)

7.失其所与,不知(知,通“智”, 音zhì,明智)

(二)古今异义:

1.以其无礼于晋,且贰于楚也(贰:古义:从属二主;今义:“二”的大写)

2.今老矣,无能为也已(无能,古义:不能;今义:没有能力)

3.吾不能早用子(子:古义:指先生,古代对人的尊称。今义:指儿子)

4.是寡人之过也(是:古义:这;今义:判断动词)

5.敢以烦执事(执事,古义:对对方的敬称;今义:掌管某项事情(工作)的

人)

6.若舍郑以为东道主(以为,古义:把„„作为;今义:认为)

7.若舍郑以为东道主(东道主,古义:东方道路上(招待过客)的人;今义:

请客的主人)

8.行李之往来(行李,古义:出行的人;今义:出门所带的包裹)

9.夫晋,何厌之有(厌,古义:满足;今义:讨厌)

10.又欲肆其西封(封:古义:使„„成为疆界;今义:密封)

11.微夫人之力不及此。(夫人,古义:那人;今义:一般人的妻子的尊称,多

用于外交场合)

12.亦去之(去,古义:离开;今义:往,到)

(三)词类活用

1.烛之武退秦师 (退,形容词使动用法,使„„撤兵)

2.以其无礼于晋,且贰于楚也。(贰,数词用作动词,从属二主)

3.晋军函陵 (军:名词作动词,驻军)

4.夜缒而出(夜,名词作状语,在夜间)

5.若亡郑而有益于君。 (亡:使„„灭亡,动词使动用法)

6.越国以鄙远(鄙:名词意动用法,以„„为鄙,把„„当作边邑;远:形容词

用作名词,远国,指郑国)

7.邻之厚,君之薄也(厚:形容词用作动词,变雄厚;薄:形容词用作动词,

变薄弱)

8.行李之往来,共其乏困 (乏困:形容词用作名词,缺少的资粮)

9.且君尝为晋军赐矣 (赐,动词作名词,恩惠)

10.朝济而夕设版焉 (朝、夕:名词活用作时间副词,作状语,在早上;在

晚上)

11.既东封郑,又欲肆其西封。(“东”、“西”均为方位名词作状语,向东;向

西。封,名词使动用法,使„„成为疆界。肆:形容词用作动词,延伸,扩张)

12.若不阙秦,将焉取之(阙,形容词的使动用法,使„„减少)

13.阙秦以利晋(利:形容词的使动用法,使„„获利)

14.与郑人盟 (盟,名词活用作动词,结盟)

15.因人之力以敝之(敝:形容词用作动词,损害,衰败)

16.以乱易整,不武 (乱:形容词用作名词,散乱之师;整:形容词用作名

词,严整之师。武:名词活用作动词,符合武德)

(四)一词多义

1、实词:

①国不堪贰,君将若之何?(“二”的大写) ——《左传•隐公元年》

②其内任卿贰以上(副职) ——梁启超《少年中国说》

③贰则疑惑(不专一) ——《荀子•解蔽》

④夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰(离心,背叛) ——《左传》

⑤不迁怒,不贰过(再,重复) ——《论语•雍也》

⑥以其无礼于晋,且贰于楚也(从属二主) ——《烛之武退秦师》

①蜀之鄙有二僧(边远的地方) ——《为学》

②肉食者鄙,未能远谋(庸俗,鄙陋) ——《曹刿论战》

③我皆有礼,夫犹鄙我(看不起,轻视) ——《左传•昭公十六年》

④越国以鄙远(形容词意动用法,把„„当作边邑) ——《烛之武退秦师》

⑤言语粗鄙 (粗俗)

①许之。

许君焦、暇„„(答应,听从) ——《烛之武退秦师》 秦强而赵弱,不可不许(答应,听从) ——《廉颇蔺相如列传》 ②杂然相许(赞同) ——《愚公移山》 ③潭中鱼可百许头(约数) ——《小石潭记》 ④先生,不知何许人也(表处所) ——陶渊明《五柳先生传》

大铁椎,不知何许人也(表处所) ——《大铁椎传》 ⑤相去复几许(约计的数量) ——《孔雀东南飞》 若

①山有小口,仿佛若有光(动词,似乎,好像) ——《桃花源记》 ②若舍郑以为东道主(连词,如果) ——《烛之武退秦师》 ③余悲之,且曰:“若毒之乎?”(代词,你) ——《捕蛇者说》 ④曾不若孀妻弱子(动词,比得上) ——《愚公移山》 ⑤噤若寒蝉(像„„一样)

⑥若夫乘天地之正(至于) ——《逍遥游》 ⑦望洋向若而叹(海神名) ——《秋水》 微

①国势衰微(衰败)

②参如微时,与萧何善(卑贱) ——《史记•曹相国世家》 ③微言大义(幽微,精妙)

④人微言轻(形容词,轻微)

见微知著(隐蔽,不显露)

⑥微斯人,吾谁与归?(连词,如果没有) ——《岳阳楼记》 微夫人之力不及此(连词,如果没有) ——《烛之武退秦师》 ⑦微闻有鼠作作索索(暗暗地) ——《口技》 ⑧见其发矢十中八九,但微颔之(副词,稍微,略微) ——《卖油翁》 ⑨则名微而众寡(细小)

⑩其文约,其辞微,其志洁,其行廉(形容词,含而不露) ——《屈原列传》 敝

①使史更敝衣草屦(坏,破旧) ——方苞《左忠毅公逸事》 侯生摄敝衣冠(破旧) ——《信陵君窃符救赵》 ②敝人(谦词)

③曹操之众,远来疲敝。(疲惫) ——《资治通鉴》 ④因人之力以敝之(损害,衰败) ——《烛之武退秦师》 辞

①辞曰:臣之壮也,犹不如人(推辞) ——《烛之武退秦师》 ②停数日,辞去(告别) ——《桃花源记》 ③不辞劳苦(推脱)

④欲加之罪,何患无辞(借口)

⑤辞不赴命(辞谢) ——《陈情表》 ⑥归去来兮辞(一种文体) ——《归去来兮辞》 敢

①役夫敢伸恨(反诘语气,怎么敢) ——《兵车行》 ②敢问死?曰:“未知生,焉知死?”(谦词,自言冒昧之词,也含有原、希望的意思)

敢以烦执事(冒昧地,客气的说法) ——《烛之武退秦师》 ③人不敢与忤视(动词,有勇气做,敢于) ——《荆轲刺秦王》 ④进止敢自专(副词,表反洁语气,为“岂敢、不敢”的省略词)

——《孔雀东南飞》

①过秦论(指出„„过失) ——《过秦论》 ②今先王之爱民,不过父母之爱子(超过)

③是寡人之过也(过错) ——《烛之武退秦师》 能面刺寡人之过者,受上赏(错误,过失) ——《邹忌讽齐王纳谏》 ④悉使羸兵负草填之,骑乃得过(通过)

⑤以其境过清,不可久居,乃记之而去(过分,太甚) ——《小石潭记》 ⑥闻大王有意督过之(责备,指出过失)

⑦一日,大母过余(访问,探望) ——《项脊轩志》 说

①及郡下,诣太守,说如此(陈述) ——《桃花源记》 ②故为之说,以俟夫观人风者得焉(杂说(一种文体)) ——《捕蛇者说》 ③秦伯说(说,通“悦”,高兴) ——《烛之武退秦师》 ④范增说项羽(shuì,劝说) ——《鸿门宴》 知

①君知其难也(知道,了解,懂得) ——《烛之武退秦师》 郑既知亡矣(知道) ——《烛之武退秦师》 ②失其所与,不知(知,通“智”, 音zhì,明智) ——《烛之武退秦师》 ③君子病无能焉,不病人之不己知也(了解)

④官知止而神欲行(知觉,感觉)

⑤其真无马邪?其真不知马也(识别,分辨) ——《马说》 ⑥孰为汝多知乎(知识,见解)

①书已封,未授使者,始皇崩(封闭,封合)

②自寄一封书(量词)

③六国之后君,我不能封也(帝王授予臣子土地或封号)

④又欲肆其西封(名词,疆界) ——《烛之武退秦师》 ⑤既东封郑(名词使动用法,使„„成为边境) ——《烛之武退秦师》 ⑥劳苦而功高如此,未有封侯之赏(分封) ——《鸿门宴》 言

①佚之狐言于郑伯曰(说,禀告) ——《烛之武退秦师》 ②自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵(说起,谈论) ——《扬州慢》 ③郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详(记载) ——《石钟山记》 ④于是废先王之道,焚百家之言(学说,主张) ——《过秦论》 ⑤期年之后,虽欲言,无可进者(说话,进谏) ——《邹忌讽齐王纳谏》 从

①公从之(听从,答应) ——《烛之武退秦师》

②臣尝从大王与燕王会境上(跟随,跟从) ——《廉颇蔺相如列传》 ③择其善者而从之(向„„学习) ——《论语》 ④一狠得骨止,一狠仍从(追赶,追随) ——《狼》 ⑤弟走从军阿姨死(参加) ——《琵琶行》 ⑥其印为余群从所得(堂房亲戚)

⑦旦日,客从外来(自,由) ——《邹忌讽齐王纳谏》 ⑧从余问古事(向) ——《师说》 ⑨合从缔交,相与为一(读zòng,合纵) ——《过秦论》 亡

①焉用亡郑以陪邻(灭亡,动词) ——《烛

郑既知亡矣(灭亡,动词) ——《烛之武退秦师》 ②若亡郑而有益于君。 (亡:使„„灭亡,动词使动用法)

——《烛之武退秦师》

2、虚词

①以其无礼于晋 (表因果,因为,连词) ——《烛之武退秦师》 ②敢以烦执事 (拿,用,介词) ——《烛之武退秦师》 ③越国以鄙远(表顺承,而,连词) ——《烛之武退秦师》 ④焉用亡郑以陪邻? (表目的,来,连词) ——《烛之武退秦师》 ⑤若舍郑以为东道主 (把,介词) ——《烛之武退秦师》 ⑥以乱易整(用,介词) ——《烛之武退秦师》 而

①今急而求子 (才,连词,表顺承) ——《烛之武退秦师》 ②若亡郑而有利于君(表顺承,连词) ——《烛之武退秦师》 ③夜缒而出(表修饰,连词) ——《烛之武退秦师》 ④朝济而夕设版焉。(表转折,却,连词) ——《烛之武退秦师》 ⑤黑质而白章(表并列,连词) ——《捕蛇者说》 焉

①子亦有不利焉。(语气词,表陈述) ——《烛之武退秦师》 ②焉用亡郑以陪邻?(疑问副词,为什么) ——《烛之武退秦师》 ③若不阙秦,将焉取之(疑问代词,哪里) ——《烛之武退秦师》 且焉置土石(疑问代词,哪里) ——《愚公移山》 ④以俟夫观人风者得焉 (代词,之) ——《捕蛇者说》 ⑤朝济而夕设版焉 (兼词,于是,在哪里) ——《烛之武退秦师》 永之人争奔走焉 (兼词,于此,在这件事上) ——《捕蛇者说》 之

①公从之(代轶之狐,代词) ——《烛之武退秦师》 子犯请击之(代秦军,代词) ——《烛之武退秦师》 若不阙秦,将焉取之(指土地,代词) ——《烛之武退秦师》 亦去之(代郑国,代词) ——《烛之武退秦师》 ②唯君图之(代阙秦利晋这件事,代词) ——《烛之武退秦师》 ③邻之厚,君之薄也(用在主谓之间取消句子独立性,不译,结构助词)

——《烛之武退秦师》

辞曰:“臣之壮也,犹不如人(用在主谓之间取消句子独立性,不译,结构助

词) ——《烛之武退秦师》 ④是寡人之过也(的,结构助词) ——《烛之武退秦师》 微夫人之力不及此(的,结构助词) ——《烛之武退秦师》 因人之力以敝之(的,结构助词) ——《烛之武退秦师》 ⑤夫晋,何厌之有(宾语前置的标志,不译,助词) ——《烛之武退秦师》 ⑥辍耕之垄上(动词,往,到) ——《隆中对》 其

①以其无礼于晋(代词,指郑国) ——《烛之武退秦师》 又欲肆其西封(代词,它) ——《烛之武退秦师》 失其所与(代词,自己) ——《烛之武退秦师》 ②君知其难也(不定指示代词,那) ——《烛之武退秦师》 ③有蒋氏者,专其利三世矣(近指,这) ——《捕蛇者说》 ④吾其还也(表商量语气,副词,还是) ——《烛之武退秦师》 ⑤必先苦其心志(代词,他的) ——《生于忧患,死于安乐》 ⑥其真无马也,其真不知马也(是„„还是„„) ——《马说》 ⑦于乱石间泽其一二者扣之(代词,其中的) ——《石钟山记》 ⑧其孰能讥之乎(表反诘,难道) ——《游褒禅山记》 ⑨圣人之所以为圣,„„其皆出于此乎(揣测语气,大概) ——《师说》 ⑩与尔三矢,尔其无忘乃父之志(表期望,希望) ——《伶官传记》 ⑾故以为其爱不若燕后(代词,你(的)) ——《触龙说赵太后》 且

① 以其无礼于晋,且贰于楚也。(又,并且,连词) ——《烛之武退秦师》 ②且君尝为晋军赐矣(况且) ——《烛之武退秦师》 且焉置土石(连词,况且) ——《愚公移山》 ③吾今且报府(暂且) ——《孔雀东南飞》 ④年且九十(将近) ——《愚公移山》 ⑤王以天下为尊秦乎,且尊齐乎(连词,表选择关系,还是,或者)

⑥臣死且不避(连词,尚且) ——《鸿门宴》 吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇(连词,尚且)

父母且不顾(尚且)

⑦不出,火且尽(副词,将要,将近) ——《游褒禅山记》 不者,若属皆且为所虏(将要,副词) ——《鸿门宴》 ⑧存者且偷生(副词,姑且) ——《石壕吏》 ⑨穷且益坚,不坠青云之志(而,反而,转折关系) ——《滕王阁序》 ⑩且夫天下非小弱也(用在句首,表示进一层,换个角度议论)——《过秦论》 ⑾山有小口,仿佛若有光(似乎,好像) ——《桃花源记》 ⑿若舍郑以为东道主(假如) ——《烛之武退秦师》 若不阙秦,将焉取之(如果) ——《烛之武退秦师》 ⒀更若役,复若赋(你的) ——《捕蛇者说》 ⒁曾不若孀妻弱子(赶得上,比得上) ——《愚公移山》 徐公不若君之美也(及,比得上) ——《邹忌讽齐王纳谏》 虽与这俱学,弗若之矣(比得上)

⒂吾儿,久不见若影(你,你们) ——《项脊轩志》 若是其甚与?(你)

(五)特殊句式

1.判断句

①是寡人之过也(„„也) ——《烛之武退秦师》 邻之厚,君之薄也(„„也) ——《烛之武退秦师》 ②因人之力以敝之,不仁(否定判断) ——《烛之武退秦师》

2.倒装句

(1)状语后置

①以其无礼于晋,且贰于楚(应“于晋无礼”;应“于楚贰”)

——《烛之武退秦师》

②佚之狐言于郑伯曰 (应“于郑伯言”) ——《烛

③若亡郑有益于君(应“于君有益”) ——《烛之武退秦师》

(2)宾语前置

①夫晋,何厌之有(应“有何厌”。之,宾语前置的标志)——《烛之武退秦师》

3.省略句

①晋军(于)函陵,秦军(于)氾南 ——《烛之武退秦师》 ②(烛之武)辞曰:“臣之壮也,犹不如人„„ ——《烛之武退秦师》 ③(烛之武)许之 ——《烛之武退秦师》 ④夜缒而出,见秦伯,(烛之武)曰:„„ ——《烛之武退秦师》 ⑤敢以(之)烦执事 ——《烛之武退秦师》 ⑥若舍郑以(之)为东道主 ——《烛之武退秦师》 ⑦(秦伯)与郑人盟 ——《烛之武退秦师》

(六)固定结构

(1)“所“字结构 形式:所+动词

①朝济而夕设版焉,君之所知也(知道的) ——《烛之武退秦师》 ②共其乏困,君亦无所害(没有害处的) ——《烛之武退秦师》 ③失其所与(结交的同盟者) ——《烛之武退秦师》


相关文章

  • 翻译实训总结
  • 翻译实训总结 翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,把一种语言翻译成另一种语言,是很有成就感一项工作.对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译的实训就尤为重要,我们的翻译实训以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,加强理论与实践的结合.通过翻译实训,我们可以进一步提高自己 ...

  • 高考语文[文言文语句翻译](高三参赛)
  • 高考语文<文言文语句翻译>(高三参赛) 一.设计说明 高考对文言文语句翻译的考查,虽然材料选自课外,但是考查立足于课内,立足于考查学生对所学文言知识能否灵活运用之上,对学生理解并翻译语句能力的客观考查,符合课程改革和语文教学的发展方向.结合<课程标准>,立足教材本身,勾连高考 ...

  • 四年级[平移与平行]说课稿
  • 四年级的学科 主题翻译和并行 讲授教学目标知识与技能目标:1.通过理解平行翻译,理解平行线的特点; 2.学会使用方形纸或三角平面平行线. 过程和方法目标:通过独立的查询与合作与交流的结合,实践活动在理解平行线,感觉平行线特点,提高观察,操作,归纳,抽象思维能力和使用知识解决实际问题. 情感,态度和价 ...

  • [孔孟论学习]教案
  • <孔孟论学习>教案 一.教学目标 1.了解儒家代表人物关于读书学习的观点,领会读书学习的基本道理. 2.比较孔孟言论的语言特色. 3.识记古汉语词句的有关知识. 二.教学重点难点 疏通文句.理解文意.领会读书学习的道理. 三.教学时数 3课时. 四.预习要求 1.诵读并抄写课文的前面七节 ...

  • 中国人民大学翻译硕士考研就业资料
  • 中国人民大学翻译硕士考研就业资料 凯程中国人民大学翻译硕士考研老师通过历年的经验总结,给大家详细讲解就业问题,同时,本文也详解了中国人民大学翻译硕士考研复习方法,中国人民大学翻译硕士考研难度,中国人民大学翻译硕士考研辅导,中国人民大学翻译硕士考研参考书,中国人民大学翻译硕士考研专业课其它方面的问题, ...

  • 俄语翻译实习报告
  • 大二的下学, 我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。 翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具 ...

  • 卢敏教授谈翻译考试
  • 卢敏教授谈翻译考试 第一点: 注重一个客观的评价 如果考生参加了全国翻译资格考试通过三级可以获得一个助理翻译职称,是初级职称.获得助理翻译的条件是:本科毕业,工作一年后,称职,填表申请初级职称.如果参加了全国翻译资格(水平)考试,通过了二级笔译,可以申请翻译职称,是中级职称.本科毕业,工作一年试用期 ...

  • 项目开发总结报告
  • Web Service 项目开发 济南职业学院---小小鸟队 基于3G手机的Web Service开发与应用 项目开发总结报告 拟 制 人:*** 审 核 人:*** 批 准 人:*** 2010年07月15日 济南职业学院 小小鸟团队 项目开发总结报告 Web Service 项目开发 济南职业学 ...

  • 中国菜式英文翻译方法研究
  • INTELLIGENCE 实践与探索 中国菜式英文翻译方法研究 中国的饮食,在世界上是享有盛誉的,华侨和华裔外籍人在海外谋生,经营最为普遍的产业就是餐饮业,有华人处应该就有中国餐馆.民间也有一句俗语叫"民以食为天",吃在老百姓心中的地位是绝对第一位的.2008年北京即将举行奥运会 ...

  • 天津财经大学翻译硕士考研就业如何
  • 天津财经大学翻译硕士考研就业如何 本文系统介绍天津财经大学翻译硕士考研难度,天津财经大学翻译硕士就业,天津财经大学翻译硕士考研辅导,天津财经大学翻译硕士考研参考书,天津财经大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程天津财经大学翻译硕士老师给大家详细讲解.特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的天津财经 ...

© 2024 范文中心 | 联系我们 webmaster# onjobs.com.cn