浅析日语拟声拟态词清浊音的异同

科技信息○外语论坛○SCIENCE&TECHNOLOGYINFORMATION2009年第27期

浅析日语拟声拟态词清浊音的异同

(攀枝花学院

【摘

王莉

四川攀枝花

617000)

要】如同汉语一样,日语里也有很多拟声拟态语,是学习日语的一大难点。据浅野鹤子编的『日语拟音词拟态词辞典』共收录拟声词拟

态词1660个,仓石武四郎的『岩波·中国辞典』共收录264个,天沼宁编的『拟声拟态语辞典』共收录1562个。它数量之多,出现频率之高,是汉语无与伦比的。日本人用它们丰富自己的感情,并赋予语言以独特的生命。与汉语最明显的一个特征就是:日语中拟声拟态词同一词根的清浊音总是成对出现。本文就拟声拟态语清浊音意义上的异同稍作分析。

【关键词】日语拟声拟态词;清浊音;异同

1.拟声拟态语清浊音意项的不同

1.1同一词根的一组清浊音拟声拟态词意项几乎相同,或者在意思表达上有相同的部分也有不同的部分,可以称为大同小异。大概分以下四种情况:

⑴同一词根的清音与浊音意项相同,意思也几乎相同,但仍有细小的区别。主要表现在程度上。

例:かさこそ→がさごそ

这两个词语都是表示有一定硬度的轻薄物相碰、摩擦时所发出的沙沙声,但后者较强于前者。

例:枯れかかった葉が枝にとりすがり、かさこそと風にれるさまを想像しながら、和紙をはってゆきましょう。

在上面的句子里,かさこそ是描写风吹动时树叶摩擦的声音,而がさごそ则是描写糕点在袋子里摩擦撞击的声音。所以,后者比前者的感觉要强一些。

⑵词语的意向随着清音到浊音的变化而增加。例:かたっ→がたっ

这两个词语都可以表示英武碰撞时发出的声音。

例:そして3月、庭の物干しざおが、「かたっ、かたっ」と鳴るのを聞いた。

4時から5時ごろ、由紀子さんの部屋でがたっという物音がしたのだ。

病をするケースが多い。⑶词语的意向随着清音到浊音的变化而减少。例:きゅー→ぎゅー

①这两个词语都可以表示物体摩擦时发出的尖锐声。

例:タクシーが「きゅー」というブレーキの音を立てて止まった。

ボートをおろせ、との声がして、しばらくするうち、船はぎゅーと音を立てながら、沈み始めた。

②两者都可以表示细的很紧的感觉

例:同じアップにするのでも、

前をきゅーと引き詰めず、まろやかなふくらみをもたせた。

メーモを取っている桃子はボールペンをぎゅーと握り締め、彼女に話しかけた。

③后者比前者多了一个把什么一口气喝完的意思。

例:それでも、最近は酒量も減って晩酌に冷ややかでぎゅーと1杯が限度という。

⑷清音拟声拟态语里面含有浊音拟声拟态语里没有的意向,浊音拟声拟态语里含有清音拟声拟态语里没有的意向。即它们既含有相同的部分也含有不同的部分。

くらくら→ぐらぐら

①这两个都可以表示水等烧得滚开的样子

例:かまいっぱいのお湯がくらくら沸き立っている。

ぐらぐら煮立った湯にさっと入れて暖かめるとふんわりする。②

例:足が弱

かったり、育がよくないと、反射鏡に映る足形が歪になったり、重心がぐらぐらと大きく移動する。

1.2同一词根的清浊音拟声拟态语在意项上也有完全不同的情况例:そろそろ→ぞろぞろ这两个词语意项均有两项,但是内容却完全不同。

①そろそろ

ア、表示事物的发展及运动缓慢且安静进行的样子。

例:やっと床を離れて、庭をそろそろと

散できるようになりました。

イ、表示将要发生某种事情的样子。

例:そろそろ子供たちが学校

からるところだ。②ぞろぞろ

ア、表示络绎不绝、连续不断的样子。

例:一度にたくさんの人がどっと入館し、ぞろぞろ見て回る日本式の展示ではインカ文明の説明ができない。

イ、表示衣物等拖得老长老长的样子。

例:大掃除なんですからね、動きやすいように裾をからげて。ぞろぞろしたかっこうはごめんですよ。

意项上的异同数据下表所示:

意项大同小异∕意项完全不同意思几乎相同,但程度不同意项随着清音到浊音的变化而增加意项随着清音到浊音的变化而减少既有相同的意项又有不同的意项

意思完全不同合

数量(单位:组)

占所有摘录总数的

百分比

[1**********]21

35.75%9.95%6.33%11.31%36.65%100%

2.从词语感情色彩上来把握拟声拟态语清浊音

在上述篇幅中,主要论述了关于同一词根的拟声拟态语清浊音在意项上的异同,也就是从词语的语言要素这方面进行了分析。可是,日语的拟声拟态语也包含了大量的非语言要素,其实在日常生活里,很多时候,日本人使用这些词语时并不是从意思出发,而仅仅是靠着自己的感觉脱口而出。这就需要从词语感情色彩上来把握了。

2.1从事物本身的特征(大小、轻重、厚薄等)带给人的感觉出发,不带有明显的好恶褒贬色彩。

⑴はらはら→ばらばら

春風に吹

かれて、の花びらがはらはらと散る。大粒の雹がにわかにばらばらと降ってきた。

⑵こちこち→ごちごち

こちこちと秒針が進む。

まくらを中央に、側から適当に頭を並べるので、お互いにごちごち当たっていたい。

如上述例子所示,同一词根的拟声拟态词多表示事物非常轻巧、灵敏、通畅、小巧玲珑,而浊音拟声拟态词则多表示事物厚重、笨拙、滞缓、粗大。

2.2从事物给人的心情好坏出发,这一类词大多带有明显的褒贬色彩。

⑴たらたら→だらだら汗がたらたら流れる。

(下转第126页)

159

科技信息○高校讲坛○SCIENCE&TECHNOLOGYINFORMATION2009年第27期

级称呼晚辈或下级,或同龄人、同级之间)。这种称呼方式反映出中国文化中的等级观念。与此不同的是,美国学生可能直呼老师的名(中国人同级熟人之间可这么称呼);或Mr./Ms.加姓(中国学生不会这么称呼老师);或全名(中国学生这样称呼老师是很粗鲁的)。可能美国的这种称呼方式源自对平等的强调和对等级、权威的蔑视。

另外的一个区别是礼貌等级。在中文环境下,师生之间都很礼貌。钱冠连解释说:“Leech提出的礼貌原则,着眼于自己和他人的利与害,得与失,让对方受益,自己受损,礼貌成了“策略”。原封不动照搬这一策略到汉语文化中来,一定会碰壁,因为在以儒家思想为主流的汉语文化背景中,礼貌更偏重于道德,不是玩策略,我们对人礼貌才是道德的,不一定时时都考虑了利与害、得与失、受惠与受损。(1997:7)。”

不论目的如何,中文对话各方一般都应该有礼貌。中国人的礼貌不同于美国人的礼貌。可能源于中国文化中与自然与他人之间和谐相处,避免冲突和社会等级区别。中国人不喜欢冲突,所以应该有礼貌。此外,等级社会中不同等级之间权力大小有区别,所以低等级的人对高等级的人有礼貌;反过来,高等级人的举止要与自己的尊贵等级和权力相一致。与中国文化不同的是,美国人倾向于征服自然,做事,追求平等。他们乐于尝试新鲜事物。由于人人生来平等,他们对彼此的尊敬有别于中国人的做法。比如汉语说“您”时的效果,英语可能通过说“you”就能表达。

第三个区别是对话结束的方式。美国人常常觉得中国人结束对话很突然。这表明中文对话的pre/closing不像美语中的那么长那么重要。或许有以下两点原因。一要说的话说完后,中国人觉得没必要再多说(中国人较注重过去);但是美国人觉得在对话结束前需要再说点什么(美国人较注重未来)。二在中国人看来,大家都在一个集体中,大家都是兄弟姐妹或一家人,不用慢慢结束对话,否则会拉远人们之间的距离;但是美国人信奉个人主义,尊重个人,所以人与人的距离较远,通过慢慢结束对话来弥补人与人的距离。

第四个区别是话题的不同。在下列对话中,诸如工资、婚姻、表扬和接受礼物等话题的处理方式有所不同。

E.g.3(两熟人在路上遇见)A:你吃了没?B:吃过了。(俩人边走边点头)

英语中,人们街上见面说“hello”的效果类似于中文里的“吃了没?”。

中文里熟人问及别人的工资和婚姻似乎显得关注对方。如果问美国人同样的问题,人家可能就不高兴,因为此类话题在某种程度上是

禁止的。对个人隐私的不同概念可能源于一个是注重集体主义,一个是注重个人主义。

E.g.4A:你今天脸色不好。B:我感冒了。A:多穿点。多喝水。多休息。应该很快就好了。

在上例对话中,中国人会觉得有人关心很舒服。但是美国外教觉得自己还没有笨到感冒了不知道穿好衣服多喝水的地步。

在中国人之间拒绝接受表扬能体现出谦虚,这种做法比较合适。但是美国人对与表扬则说“thankyou”。中国人认为接受表扬的做法显得不够谦虚、礼貌。一位美国老师则说中国人拒绝表扬显得否定别人的判断。美国式的接受表扬在中国可能招致尴尬。

美国人乐于在收到礼物时当面打开,但是这种做法在中国人看来显得没有礼貌。●Yule说到“在一个人看来好的东西在另一个人看来就是坏的东西”。(2000:87)

4.结论

本文通过分析来自日常生后中的对话主要比较了中文普通话和美语对话的结构和内容。经过比较发现中美对话的结构相似,当在称呼,礼貌级别,结束对话和话题等方面有所区别。那些区别可能源于文化区别。

学习外语过程中,有必要既注重语言也注重语用。仅仅依靠语言不足以成功地跨文化交流,需要具有一定文化影响下的语用能力。

今后需要进一步研究如何令外语学生掌握语用能力。科

【参考文献】

[1]GeorgeYule,Pragmatics[M].ShanghaiForeignLanguageEducationPress,

2000.

[2]Kohls,SurvivalKitforOverseasLiving[M].InterculturalPress,2001.

[3]Mey,Pragmatics:AnIntroduction[M],Beijing,ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2001.

[4]Samovar,Proter,&Stefani,CommunicationBetweenCultures.Beijing,ForeignLanguageTeachingandResearchPress&Brooks/Cole/ThomsonLearningAsia,2000.

[5]钱冠连.汉语文化语用学[M].北京:清华大学出版社,1997.

作者简介:张建林(1981—),男,回族,宁夏人,硕士,研究方向为翻译理论与实践,英语教学法。

[责任编辑:王静]

(上接第159页)汗がだらだら流れる。

态。

例:さっ和ざっ;こそこそ和ごそごそ

⑷同一词根的一组词浊音可拟态不可拟声,而清音可拟声也可拟态。

例:かつかつ和がつがつ;くっくっ和ぐっぐっ等。

3.2日语清浊音的对立是比较明显的。清浊音在音响上给我们的感觉是清音轻、浊音重。因此使用浊音时,若是无声命事物的声音则表示重、钝、大;动作状态则表示强、大、重、粗暴等倾向。另外,这种浊音在听觉上给人以不好的印象,在动作状态上也会产生消极的意义。科

⑵きらきら→ぎらぎら

折れ口

にの結晶がきらきらと朝日に反射して輝いている。太陽がぎらぎらと照りつける。

【参考文献】

[1]擬音語、擬態語辞典———角川小辞典.角川書店.再版.昭和五十四年二月十四日行.

[2]擬音語、擬態語慣用句辞典.東京堂.初版.昭和五十七年四月三十日.[3]「日语拟声词拟态词辞典」.浅野鶴子,金田一春彦解说.北京出版社出版.[4]「擬音語擬態語辞典」.天沼寧編.東京堂出版社.

[5]阿刀田稔子「擬音語擬態語使い方辞典」.大修館書店,1998年5月.

作者简介:王莉,西安外国语大学在读硕士研究生,四川攀枝花学院在职教师。

3.结论

3.1同一词根的拟声拟态语在实际运用时存在着差异。主要可以分为以下四种情况:

⑴同一词根的一组词清音可拟声不可拟态,而浊音可拟声也可拟态。

例:かーかー和がーがー;からから和がらがら

⑵同一词根的一组词浊音可拟声不可拟态,而清音可拟声也可拟态。

例:ことんことん和ごとんごとん;しゃんしゃん和じゃんじゃん

⑶同一词根的一组词浊音可拟态不可拟声,而浊音可拟声也可拟

[责任编辑:韩铭]

126


相关文章

  • 崇尚自然的民族--浅析日本人的自然观
  • ・28・赵 ☆东瀛文化☆ 华 面系耳压强丽 清 崇尚自然明民族 --浅析日本人的自然观 众所周知,日本是一个领土南北狭长的岛国,大部分位于温带季风区域,四周环海,并有3/4的海岸受暖流影响,具有温和湿润的气候特点,并形成了四季分明的自然景观.受这种气候的影响,日本人十分关注大自然的变化,对自然界的一 ...

  • 日语语法大全整理笔记之目录
  • 日语语法大全整理笔记之目录 1.日语基本读音 2.常识 1.外来语 2.日语的音调(重音) 3.常用中国姓氏读法 4.常用日本姓氏读法 5. 语法术语名称 6.日语词汇分类 7.地名的读法 8.英文字母日语读法 3.各种常用词 1数词和量词1.1.数词1.2.量词 2.数量.顺序词汇的读法 3.星期 ...

  • 韩国语能力考试中级中出现的拟声词拟态词
  • 韩国语能力考试中级中出现的拟声词拟态词 구석구석: 每个角落,到处. 차례차례: 依次,挨次的样子. 굽이굽이: 弯弯曲曲貌,曲曲折折貌. 빙글빙글: 微笑貌,旋转貌.뱅글뱅글 쿵쿵: 咕噔,咚咚 콩콩 드문드문: 零零星星,疏疏落落的样子 넘실넘실: 翻滚 남실남실 중얼중얼: 自言自语,喃喃自语 ...

  • 从_萌萌哒_一词看_XX哒_式网络词语_柯梦
  • 青春岁月 从"萌萌哒"一词看"XX哒"式网络词语The Analysis On"XX da"Structure Based On The Buzzword"mengmengda" □ 柯 梦(湖北文理学院理工学院, 湖北 ...

  • 0-3岁幼儿绘本系列
  • 图书名称:好朋友 所属专辑:小熊宝宝 故事导读:小熊想和好朋友一起玩耍,可是他太胆小了....... -- 图书名称:尿床了 所属专辑:小熊宝宝 故事导读:猜猜被子后面都是哪些小动物呢/?为什么小熊没尿床呢? -- 图书名称:收起来 所属专辑:小熊宝宝 故事导读:为什么玩具会哭呢?我们一起去瞧瞧吧 ...

  • 日语打字对照表
  • 后面的罗马字是在键盘上要输入的键,它和日文本身的罗马字并不是完全相同.输入片假名需要先按一下大小写转换键"Caps Lock".按"Ctrl"键可以切换日/英文输入. 清音 あア a いイ i うウ u えエ e おオ o かカ ka きキ ki くク ku ...

  • 从词汇学的角度对比分析英汉网络语言
  • 摘要:传统语言正在以网络语言的形式越来越多地介入我们的生活,对现代语言产生了巨大的影响.本文从词汇学.词汇的理据性等角度分三个方面对英汉网络语言进行对比分析:网络词汇的流行原因和发展.网络词汇的特点以及网络词汇存在的问题.通过分析英汉网络语言的异同,让读者更好的了解英汉构词差异以及文化对构词的影响. ...

  • 日语教学大纲(12版)(1)
  • <二外日语1.2.3> (JAPANESE) 教学大纲 一.课程的性质 <二外日语>课程是我校英语专业必修课的专业基础课. 二.课程的地位.作用和任务 <二外日语>课程是我校外国语学院英语专业第二外语必修语种之一.开设本课程,其目的是对学生进行听.说.读.写.译的 ...

  • 语言学概论真题题库
  • 北京语言大学语言学与应用语言学研究生考试专业课试题真题题库 科目:语言学概论150' 2008年真题 一 解释下列名词并做简要比较5'*6=30' 1 表音文字 音意文字 2 民族共同语 民族交际语 3 语流同化 语流异化 4 隐喻 换喻 5语言 言语 6基本词汇 一般词汇 二 单项选择(1'*11 ...

© 2024 范文中心 | 联系我们 webmaster# onjobs.com.cn