旅游翻译:杭州-

旅游翻译:

杭州 - “人间天堂”

意大利著名旅行家马可·波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。西湖一年四季都美不胜收,宋代著名诗人苏东坡用“淡妆浓抹总相宜”的诗句来赞誉西湖。在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨漫步街头闹市,品尝一下杭州的名菜名点,还可购上几样名特土产。

苏堤和白堤把西湖一分为二,仿佛两条绿色的缎带,飘逸于碧波之上。湖中心有三个小岛:阮公墩、湖心亭和小瀛洲。湖水泛着涟漪,四周山林茂密,点缀着楼台亭阁,是我国最有名的旅游景点之一。

杭州人观看西湖有个说法:“晴湖不如雨湖,雨湖不如夜湖。”您在杭州,一定要去领略一下西湖的风韵,看看此说是否有道理。

杭州是中国著名的六大古都之一,已有二千多年的历史。杭州不仅以自然美景闻名于世,而且有着传统文化的魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。

杭州是中国的“丝绸之府”,丝绸产品品种繁多,其中以织锦尤为引人注目。杭州还生产黑纸扇和檀香扇。其他特产有西湖绸伞和中国十大名茶之一的西湖龙井。

杭州有许多有名的餐馆,供应各邦菜点,还有一百多家旅馆酒店,为游客提供舒适的住宿。

一般来说,游览西湖及其周围景点花上两天时间较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。

Hangzhou – Paradise on Earth

The famous Italian traveler Marco Polo was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as “the most fascinating city in the world where one feels that one is in paradise.” In China, there has been a century-old popular saying praising the city: “In Heaven there is Paradise; on Earth there are Suzhou and Hangzhou.” Hangzhou’s fame lies mainly in its picturesque West Lake. As it is beautiful all the year round, the West Lake was compared by Su Dongpo, a celebrated poet of the Song Dynasty, to a beauty “who is always charming in either light or heavy makeup.” In Hangzhou, you will not only find the lake a perfect delight to the eye but also find it a joy to stroll along the busy streets, taste famous Hangzhou dishes and buy some special local products.

The West Lake is bisected by the Su Causeway and the Bai Causeway which look like two green ribbons floating gracefully on the blue waters. In the center of the lake are three isles – Ruangong Isle, Mid-lake Pavilion and Lesser Yingzhou. With ripples on the water’s surface and thickly-wooded hills dotted by exquisite pavilions on its four sides, the West Lake is one of China’s best known scenic spots.

Hangzhou residents have their way of enjoying the beauty of the West Lake. According to them, “The West Lake looks more delightful on rainy days than on clear days, but it is at its best

after darkness has fallen”. When you are in Hangzhou, you ought to go and take in the charm of the lake for yourself to see if the comment is true.

One of China’s six ancient capital cities, Hangzhou has a history of more than 2,000 years. It is famous not only for its natural beauty but also for its cultural traditions. Apart from a large number of poems and inscriptions in its praise left behind by scholars and men of letters through the centuries, it also boasts delicious food and pretty handicrafts.

Hangzhou is the home of silk in China. Its silk products come in a great variety, among which its brocade is especially attractive. Hangzhou also specializes in making black paper fans and sandalwood fans. Other specialities include silk parasols and West Lake Dragon Well Tea, which is among the top ten produced in China.

In Hangzhou, there are many fine restaurants, serving a wide range of cuisines. Also, ther are more than a hundred hotels in the city, able to provide tourists with comfortable accommodation.

Generally speaking, it is advisable for a tourist to have a two-day tour of the West Lake and scenic spots around it. As a tourist, you will find the trip to Hangzhou both pleasant and culturally rewarding.


相关文章

  • 翻译协会外语翻译纠错大赛策划书
  • 活动引言: 为xx年上海世博会创造良好的语言环境,为浙江省各个城市及旅游景点的标识与路牌翻译提供建设性意见,为进一步提高我省的国际形象,杭州市翻译协会决定举办浙江省首届公示语外语纠错大赛。 主办单位:杭州市翻译协会 协办单位:浙江工业大学外国语学院、浙江大学城市学院外国语学院 时间:xx年7月—9月 ...

  • 浙江省专升本资料
  • 浙江省2008年专升本招生院校及专业对照表 选拔院校及代专业码 代码 计划 专 业 ( 人 ) 基础课 综合课 收费标 准 (元 / 化学工程与工艺 ( 只 01 招收浙工大浙西分校学生 20 人 ) 土木工程 ( 其中招收 02 浙工大浙西分校 25 浙江工业大学 人 ) 计算机科学与技术 ( 1 ...

  • 浙江阿拉伯语翻译公司推荐浙江阿拉伯语翻译公司哪家好
  • (www.elimfy.com) 以琳翻译 传递语言 更传递竞争的力量 浙江阿拉伯语翻译公司推荐 浙江阿拉伯语翻译公司哪家好 阿拉伯语,即阿拉伯人的语言,属于闪含语系-闪米特语族,使用阿拉伯字母,主要通行于西亚和北非,现为18个阿拉伯国家及4个国际组织的官方语言.以阿拉伯语作为母语的人数超过2亿人. ...

  • 某主题公园运营方案
  • 某 休 闲 主 题 公 园 项目营运操作方案 项目组名单: 总设计师(组长): 景观顾问: 历史顾问: 表演顾问: 形象设计师: 景观设计师: 文案策划师: 现场负责: 成 员: 马山(中国美院视觉传达专业毕业)郑捷(中国美院风景院三所所长) 黄滋(浙江省古建筑研究院副院长)王维(浙江电视台活动部主 ...

  • 杭州农业开发项目考察项目
  • 安吉老树林别墅 一.简介 安吉为中国首个生态县,老树林度假别墅座落浙江最具原生态的峡谷内,遥望莫干山,遗世独立,返璞归真.在深山处.竹林湖畔建了很多欧洲风情小楼,附近有竹海.天池和漂流,适合避暑度假. 二.定位 体现安吉之美的度假山庄,山林度假别墅. 三.提供服务 提供度假.聚会.商务.美食等项目, ...

  • 四级作文翻译
  • 很多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术.精心准备的中餐既可口又好看.烹饪技术和配料在中国各地差别很大.但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色.味道.口感和营养(nutrition).由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物,肉类和蔬菜之间取得平衡.所以中餐美味 ...

  • 实用旅游英语翻译(第八章)
  • 第八章 旅游文本中典故.诗词.俗语.楹联等的翻译 第一模块:热身练习 翻译下列文本,看旅游文本中一些文化现象在翻译中该如何处理: 1.whicheven part of Scotland takes you fancy,history is never far away.You feel it in ...

  • 旅游英语专业毕业论文
  • 旅游英语专业毕业论文 论文作者:英语论文论文属性:论文指导登出时间:2010-03-12编辑:charlie 点击率:3078 论文字数:4000论文编号:org[***********]语种:英语论文 English 地区:中国价格:免费论文 收藏:del.icio.usgoogle 书签雅虎搜藏 ...

  • 浅议异化与归化的翻译策略
  • 科技信息○职校论坛○SCIENCE&TECHNOLOGYINFORMATION2008年第19期 浅议异化与归化的翻译策略 贾红瑜岳世良 (黑龙江工商职业技术学院黑龙江哈尔滨 150000) 摘要]异化翻译和归化翻译的差别主要是以原语文化为归宿还是以目的语文化为归宿,是基于人类文化和语言的共 ...

  • 英语专业就业方向
  • 英语专业就业方向 英语专业学生主要学习英语语言.文学.历史.政治.经济.外交.社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听.说.读.写.译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译.研究.教学.管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力. 商务英语就业前景: 目前英语已经成为事实上的国际 ...

© 2024 范文中心 | 联系我们 webmaster# onjobs.com.cn